פרופ' ציפי כוכבי-רייני – בלשנית, חוקרת, מרצה וסופרת.
פרופ' ציפי כוכבי-רייני
– המתרגמת של מכתבי אל עמארנה האכדיים והביוגרפית של הסופרת נעמי פרנקל. ספריה ומאמריה
עוסקים בנושאים לשוניים ולשוניים-סגנוניים של הטקסטים הכתובים בעיקר בכתב היתדות ובהירוגליפים.
היה זה בשנת
1974, לאחר תקופת מילואים ארוכה, בעקבות מלחמת יום הכיפורים השתחררתי מצה"ל
ופניתי ללימודי לשון עברית ובלשנות שמית באוניברסיטת תל-אביב. רציתי לקבל כלים
נוספים ולהעמיק בשפה העברית אותה אהבתי כל כך. באוניברסיטה חזרתי לפגוש את מורתי
מתקופת הגימנסיה שעוררה בי את האהבה לשפה העברית. בתקופת לימודי זכיתי להכיר ואף
להתיידד עם סטודנטית גאונית, ציפי כוכבי, שאהבתה לשפה העברית ועומק ידיעותיה היו
למודל לחיקוי לכל הסטודנטים בחוג ללשון עברית.
בהמשך, התנדבתי
לצה"ל לשירות קבע ממניעים לאומיים כי לצה"ל היה חסר כוח אדם והפסקתי את
הלימודים.
מה רבה היתה
הפתעתי לקבל אי מייל, לפני מספר שבועות מציפי כוכבי רייני עם השאלה: "האם אתה
הוא שרון שלמד איתי ב 1974 בחוג ללשון עברית באוניברסיטת תל-אביב?".
"כן" השבתי לה במייל חוזר. בשיחה טלפונית נרגשת, כאילו לא חלפו להן 48
שנים, השלמנו פערים. שמחתי לדעת כי ציפי, היום פרופסורית ללשון עברית, בלשנית, חוקרת,
מרצה וסופרת. ציפי נישאה ואף התאלמנה מפרופ' אנסון רייני, שהיה
בעברו כומר והתגייר. רייני נודע בעולם כחוקר תרבויות המזרח התיכון הקדום וכחוקר
שפות שמיות, כתיאולוג וכארכיאולוג. ציפי מספרת " שני נושאים היו דומיננטיים בחיי:תרגום מכתבי אל עמארנה
האכדיים מהמאה ה-14 לפני הספירה לעברית וחיבור הביוגרפיה
של הסופרת נעמי פרנקל שבעצם מציגים את גורל העם היהודי וארץ ישראל לפני קום המדינה
ולאחר מכן".
בעת שירותה
הצבאי פגשה ציפי את הסופרת נעמי פרנקל, והן הפכו לידידות עד מותה של פרנקל בשנת
2009. ציפי עסקה בניתוח ספריה של פרנקל ובכתיבת הביוגרפיה שלה שנמסרה לה מפרנקל
עצמה. בנוסף כתבה שני תסריטים המבוססים על ספריה של פרנקל - "ברקאי"
ו"פרדה". התסריט הראשון הומחז והועלה על בימות תיאטראות בסלמנקה ובטולדו
שבספרד. ציפי היא היורשת היחידה של נעמי פרנקל.
* למה כדאי לשים
את כל הדברים שיש לנו בצד ולבוא להקשיב לציפי?*
כאשר אדם אוהב
תחום מסוים בחיים וניחן בכח רצון עז, הרי ששום דבר אינו עומד בפניו כמכשול לממש את
דרכו. ציפי החלה להתעניין בבלשנות כבר בגיל 9. בשנותיה בתיכון הצטיינה בלשון והחלה
להשתתף בהרצאות באוניברסיטת תל אביב עוד בגיל 16. היא התמחתה בשפות שמיות וחמיות
במהלך לימודיה באוניברסיטה זו. עבודת הדוקטורט שלה עסקה בניתוח הדיאלקט האכדי של
הסופרים המצריים במאות ה-14 וה-13 לפנה"ס.
כיום, ציפי כוכבי-רייני
משמשת כמרצה בחוג ללשון עברית במכללת בית ברל משנת 1986 ועד היום. בעבר עסקה בתחום
ההוראה והחינוך במגוון מוסדות אקדמאים. בין השאר עבדה בשנת ה'תשמ"ט כמרצה
לעברית בגרץ' קולג' וכמרצה לעברית מקראית בבית המדרש לרבנים ליהדות מתחדשת. בשנת ה'תשנ"ג
הייתה מרצה לתלמידים מתקדמים באוניברסיטת בר-אילן, ובשנת ה'תשנ"ו הייתה מרצה לעברית
מקראית באוניברסיטת פנסילבניה שבפילדלפיה. ספריה ומאמריה
עוסקים בנושאים לשוניים ולשוניים-סגנוניים של הטקסטים הכתובים בעיקר בכתב היתדות
ובהירוגליפים.
*מה מספרת מפת עץ החיים הקבלית של ציפורה כוכבי רייני?*
מפתך מספרת על אדם
שייעודו להיות מנהיג, מוביל דרך רוחנית, להרחיב אופקים לעצמך ולזולת. לקדם את האהבה
שבאה מהלב, לפתח כריזמה, לעשות פעולות נעלות למען החברה, להיות איש העולם הגדול. לעמוד
על במה ולהעביר ידע ובעיקר ידע רוחני. להרחיב אופקים, לפתח כוחות וכישורים בלתי רגילים,
מדעיים ורוחניים, בכול תחום וברמה גבוהה ואין סופית.
אדם שפיו הוא כלי
עבודתו. אדם בעל יכולת נתינה ללא גבול, רוחני ברמה גבוהה, בעל מודעות גבוהה. מפתך מספרת
עליך, על אדם בעל מחשבה מאורגנת, מסודרת, שרואה שלבים. מחשבה שיודעת לפרק תמונה גדולה
או רעיון מורכב לגורמים ושלבים, ולכן מחשבה שיודעת ליצור תוכניות יישומיות. מספר המחשבות זהה למספר השם הפרטי המכפיל את יכולת הדיוק. מפתך מספרת על
אדם המעריך אנשים ישרים, הוגנים, שמקיימים את הבטחותיהם, שאפשר לסמוך עליהם, אנשים
המתקדמים בחייהם ומשקיעים.
היה מעניין... מוזמנים להאזין.
השירים שהושמעו בתוכנית:
אל תשליכני לעת
זיקנה - אביהוא מדינה ושימי תבורי
מילים: מתוך תהילים,
לחן: אביהו מדינה.
צריך לצלצל פעמים
- שושנה דמארי
מילים: נתן אלתרמן,
לחן: משה וילנסקי
לאורך הים - עופרה
חזה
מילים ולחן: איילה
אשרוב
חוה אלברשטיין
- מקהלה עליזה
מילים: לאה נאור,
לחן: נורית הירש
לאור הזיכרונות
- שושנה דמארי
מילים: יחיאל מוהר
לחן: משה וילנסקי
כמו צמח בר - חוה
אלברשטיין
מילים: רחל שפירא'
לחן: נחצ'ה היימן
אריק לביא - שיר
הוא לא רק מילים
מילים: דידי מנוסי,
לחן: ג'ילבר בקו
חדוה ודוד - דרך
המלך
מילים: משה בן שאול,
לחן: אלונה טוראל
יונה עטרי ורחל
אטאס - שיר המריבה
מילים: נתן אלתרמן,
לחן: סשה ארגוב
דקלון - איילת חן
מילים: רבי שלום
שבזי, לחן: עממי תימני
חדוה ודוד - חולם
על נעמי
מילים: תרצה אתר,
לחן: דוד קריבושי
לתת - בועז שרעבי
מילים: חמוטל בן
זאב, לחן: בועז שרעבי
יו"ר ועדת רדיו וחבר הנהלה באיגוד הישראלי לעיתונות תקופתית
כתבה שהתפרסמה עלי בעיתון השקמה חולון
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה